Dobro došli na stranicu Ministarstva vanjskih poslova
Stručno medicinsko osoblje i medicinsko osoblje/asistentkinje odnosno asistenti i pomoćni njegovatelji (sa priznatom stručnom kvalifikacijom)
FK Pflegefachkräfte © BO PODG/ChatGPT
Podnošenje ovog zahtjeva za vizu može se izvršiti online putem Auslandsportala.
Informacije o postupku
Molimo Vas da odštampate ovaj informator, potpišete ga i ponesete sa sobom prilikom podnošenja zahtjeva za vizu.
VRIJEME OBRADE ZAHTJEVA: pogledajte FAQ.
NAPOMENA: Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna.
Uslovi
- Podnošenje zahtjeva za vizu je moguće tek nakon dobijanja potvrde o priznavanju ili potvrde o djelimičnom priznavanju istovjetnosti diplome.
-
Ukoliko za postupak priznavanja diplome koristite ubrzani postupak za stručnu radnu snagu, molimo Vas da Vaša dokumenta pripremite u skladu sa našim informatorom „Ubrzani postupak za stručnu radnu snagu“.
Dokumenta
U potpunosti popuniti online 1 primjerak VIDEX obrasca na njemačkom ili engleskom jeziku i lično potpisati odštampani primjerak. Ne koristiti obrazac za podnošenje zahtjeva za tzv. šengensku vizu!
Original i fotokopija(e) (svih relevantnih stranica) – pasoš treba da ima najmanje dvije prazne stranice i poželjno je da stranice budu jedna pored druge. Molimo Vas da imate u vidu da Vaš pasoš mora biti važeći još najmanje tri mjeseca u trenutku planiranog ulaska u Njemačku. Priložite fotokopiju stranice pasoša sa ličnim podacima, kao i fotokopiju svih stranica na kojima se nalaze vize, pečati i druge napomene.
biometrijska fotografija za pasoš, ne starija od šest mjeseci.
Poznato mi je da se obavezno zakonsko zdravstveno osiguranje za zaposlene primjenjuje tek nakon useljenja u Njemačku i početka zaposlenja. Ako ulazak u zemlju uslijedi ranije, potrebno je zaključiti privatno zdravstveno osiguranje do početka radnog odnosa i dok ne bude moguće uključivanje u zakonsko zdravstveno osiguranje. Putna zdravstvena osiguranja mogu u svojim uslovima isključiti osiguravajuće pokriće ako je planiran dugoročni ili trajni boravak. Takozvana „incoming osiguranja“ takođe mogu sadržati takvo isključenje.
Obavezujem se da ću period između ulaska u zemlju i stupanja na snagu važećeg zakonskog zdravstvenog osiguranja pokriti drugim, odgovarajućim privatnim zdravstvenim osiguranjem.
________________________________ ___________________________
Mjesto, datum Potpis
Informacije o visini takse za vizu možete pronaći ovdje.
Opcija A
U skladu sa čl. 18a u vezi sa čl. 18 st. 2 tačka 4 Zakona o boravku stranaca – sa nostrifikovanom diplomom/licencom za bavljenje poslom u Njemačkoj
Medicinsko stručno osoblje sa priznatom diplomom/licencom ILI medicinsko osoblje/asistenti sa priznatom diplomom/licencom koji žele da rade u sljedećim saveznim pokrajinama: BREMEN, HAMBURG, DONJA SAKSONIJA, SARLAND ili SAKSONIJA
Original i fotokopija(e) – Molimo Vas da izjavu koju možete preuzeti ovdje popuni i potpiše Vaš budući poslodavac.
Original i fotokopija(e) – Služba koja je nadležna za nostrifikaciju diplome u Vašoj struci utvrđuje da Vaša kvalifikacija odgovara diplomi stečenoj u Njemačkoj (priznavanje diplome) i izdaje Vam, u slučaju da je potrebno, odobrenje za korišćenje njemačkog stručnog zvanja (nije potrebno za Slobodnu Državu Bavarsku).
Original i fotokopija(e) – Vaše znanje njemačkog jezika treba da odgovara stepenu B1 Evropskog referentnog okvira. Aktuelni sertifikati (datum izdavanja ne smije biti stariji od godinu dana) moraju obavezno biti izdati od strane Goethe-Instituta, Austrijskog instituta (ÖSD) ili škole za učenje stranih jezika sertifikovane u skladu sa ECL-om. Osim toga se priznaju Telc sertifikati ako je ispit položen van Crne Gore. (Za Bavarsku je dovoljan sertifikat o poznavanju njemačkog jezika na nivou B1).
Original i fotokopija(e) – Diploma o završenoj stručnoj spremi za stručno medicinsko osoblje u oblastima njegovanja i održavanja zdravlja, kao i njegovanja bolesnih i starih lica sa apostilom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori.
Original i kopija(e) – Dokument nije potreban ako podnosite zahtjev za Plavu kartu (EU) u skladu sa članom 18b stav 2 Zakona o boravku stranaca.
Dokaz je potrebno predočiti u vidu:
- dokaza o visokim primanjima (minimalna visina primanja) ili
- dokaza o nižim primanjima uz
- dokaze o adekvatnim sredstvima za život u penzionom dobu (sa prevodom od strane u Njemačkoj ili Crnoj Gori priznatog sudskog tumača), dakle, sve dokaze koje posjedujete u vezi sa:
- listingom iz državnog penzijskog fonda;
- već stečenim pravima iz privatnih penzijskih, odnosno životnih osiguranja;
- dokazom o vlasništvu nad nekretninama u vidu izvoda iz katastarskog registra i posljednjeg rješenja o porezu na imovinu;
- drugom imovinom.
Opcija B
U skladu sa čl. 16d Zakona o boravku stranaca sa djelimično priznatom diplomom „Defizitbescheid“
Medicinsko stručno osoblje sa djelimično priznatom diplomom „Defizitbescheid“ i medicinsko osoblje/asistenti sa djelimično priznatom diplomom „Defizitbescheid“ koji žele da rade u sljedećim saveznim pokrajinama: BREMEN, HAMBURG, DONJA SAKSONIJA, SARLAND ili SAKSONIJA
Original i fotokopija(e) – Molimo Vas da izjavu koju možete preuzeti ovdje popuni i potpiše Vaš budući poslodavac.
Original i fotokopija(e) – Molimo Vas da izjavu koju možete preuzeti ovdje popuni i potpiše Vaš poslodavac.
Original i fotokopija(e) – U slučaju da u Njemačkoj morate pohađati kurs stručnog usavršavanja u cilju nostrifikacije Vaše diplome, molimo Vas da Vaš poslodavac popuni i dodatni list koji možete preuzeti ovdje.
Original i fotokopija(e) – Služba koja je nadležna za nostrifikaciju diplome u Vašoj struci utvrđuje da je za nostrifikaciju Vaše diplome potrebno da u Njemačkoj naknadno steknete dodatne kvalifikacije (rješenje o djelimičnom priznanju istovjetnosti diplome – Defizitbescheid). U tom slučaju Vaš poslodavac sastavlja nastavni program za Vaše stručno usavršavanje, iz kojeg mora da proizlazi kada i u kom obimu ćete steći dodatne kvalifikacije zahtijevane u gore navedenom rješenju.
Original i fotokopija(e) – Vaše znanje njemačkog jezika treba da odgovara stepenu B1 Evropskog referentnog okvira. Aktuelni sertifikati (datum izdavanja ne smije biti stariji od godinu dana) moraju obavezno biti izdati od strane Goethe-Instituta, Austrijskog instituta (ÖSD) ili škole za učenje stranih jezika sertifikovane u skladu sa ECL-om. Osim toga se priznaju Telc sertifikati ako je ispit položen van Crne Gore.
Original i fotokopija(e) – Diploma o završenoj stručnoj spremi za stručno medicinsko osoblje u oblastima njegovanja i održavanja zdravlja, kao i njegovanja bolesnih i starih lica sa apostilom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori.
Obavještenje o minimalnom nivou plate nakon navršene 45. godine života pri produženju boravka kao stručna radna snaga
Prema članu 18 stav 2 tačka 5 Zakona o boravku stranaca (AufenthG), za prvo izdavanje boravišne dozvole prema članu 18a ili 18d Zakona o boravku kao stručna radna snaga, visina plate mora u načelu odgovarati najmanje 55% godišnje granice obračuna doprinosa u opštem penzijskom osiguranju, ukoliko podnosilac zahtjeva u trenutku izdavanja dozvole ima navršenih 45 godina života.
Ovo važi i u slučaju da se, pri već postojećem boravku u Njemačkoj, boravak kao stručna radna snaga nastavlja kroz mjeru kvalifikacije prema članu 16d Zakona o boravku ili kroz „Šansu kartu“ prema članu 20a Zakona o boravku.
Svojim potpisom potvrđujem da sam primio/la k znanju gore navedene informacije.
Mjesto, datum__________________Potpis_______________
Option C
Medicinsko osoblje/asistenti koji žele da rade u sljedećim saveznim pokrajinama: BADEN-VIRTEMBERG, BERLIN, BRANDENBURG, BAVARSKA, HESEN, MEKLENBURG-ZAPADNA POMERANIJA, SEVERNA RAJNA-VESTFALIJA, RAJNA–PALATINAT, SAKSONIJA-ANHALT, ŠLEZVIG–HOLŠTAJN ili TIRINGIJA (čl. 19c st. 1 Zakona o boravku stranaca u vezi sa članom 22a Uredbe o zapošljavanju) ILI pomoćni njegovatelji (sve pokrajine).
Original i fotokopija(e) – Molimo Vas da izjavu koju možete preuzeti ovdje popuni i potpiše Vaš budući poslodavac.
Original i fotokopija(e) – Služba koja je nadležna za nostrifikaciju diplome u Vašoj struci utvrđuje da Vaša kvalifikacija odgovara diplomi stečenoj u Njemačkoj (priznavanje diplome) i izdaje Vam, u slučaju da je potrebno, odobrenje za korišćenje njemačkog stručnog zvanja.
Original i fotokopija(e) – Vaše znanje njemačkog jezika treba da odgovara stepenu B2 Evropskog referentnog okvira. Aktuelni sertifikati (datum izdavanja ne smije biti stariji od godinu dana) moraju obavezno biti izdati od strane Goethe-Instituta, Austrijskog instituta (ÖSD) ili škole za učenje stranih jezika sertifikovane u skladu sa ECL-om. Osim toga se priznaju Telc sertifikati ako je ispit položen van Crne Gore.
Original i fotokopija(e) – Diploma o završenoj stručnoj spremi za stručno medicinsko osoblje u oblastima njegovanja i održavanja zdravlja, kao i njegovanja bolesnih i starih lica sa apostilom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori.
Original i fotokopija(e) - Dokument nije potreban ako podnosite zahtev za Plavu kartu (EU) u skladu sa članom 18b stav 2 Zakona o boravku stranaca.
- Dokaz je potrebno predočiti u vidu:
- dokaza o visokim primanjima (minimalna visina primanja) ili
- dokaza o nižim primanjima uz
- dokaze o adekvatnim sredstvima za život u penzionom dobu (sa prevodom sudskog tumača priznatog u Srbiji ili Nemačkoj), dakle, sve dokaze koje posedujete u vezi sa:
- listingom iz državnog penzijskog fonda;
- već stečenim pravima iz privatnih penzijskih, odn. životnih osiguranja;
- dokazom o vlasništvu nad nekretninama u vidu izvoda iz katastarskog registra i poslednjeg rešenja o porezu na imovinu;
- drugom imovinom.
Pouka u skladu sa čl. 18. stav 2 tačka 4a Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Nemačke (AufenthG) – Postojanje konkretne ponude radnog mesta
Stranac i njegov poslodavac izjavljuju da je zaista predviđeno zasnivanje radnog odnosa na osnovu kojeg se podnosi zahtev za izdavanje vize, to jest, da zaista postoji „konkretna ponuda radnog mesta“ u skladu sa čl. 18. stav 2. tačka 1. AufenthG, sa namerom njene realizacije, a da nije reč samo o prividnom radnom odnosu radi dobijanja dozvole boravka iz Odeljka 4. AufenthG.
Nije dovoljna puka isplata zarade bez namere realizacije radnog odnosa.
Lažne izjave predstavljaju „neistinite podatke“ čije je davanje kažnjivo u skladu sa čl. 95. stav 2. tačka 2. AufenthG. Ako pritom neko lice pribavi imovinsku korist, onda je to kažnjivo u skladu sa čl. 96. stav 1. tačka 2. AufenthG. Takođe važe obeležja koja osnovni oblik krivičnog dela kvalifikuju kao teži.
Odeljenja za vizu i službe za strance imaju mogućnost da uključe organe krivičnog gonjenja ako postoje indicije da se ne radi o pravom radnom odnosu, već se isti lažno prikazuje, to jest ako se zapravo radi o radnom odnosu koji je sklopljen isključivo fiktivno, a koji je u skladu sa čl. 117. Građanskog zakonika (BGB) ništavan.
Svojim potpisom potvrđujem da sam upoznat/a sa gore navedenim napomenama i izjavljujem u skladu sa čl. 18. stav 2. tačka 4.a AufenthG da postoji konkretna ponuda radnog mesta u smislu čl. 18 stav 2. tačka 1. AufenthG i da nameravam da zasnujem tako definisani radni odnos.
_______________________ _______________________________
Mjesto, Datum Potpis
Pouka u skladu sa čl. 54 st. 2 tačka 8 u vezi sa čl. 53 Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Njemačke (AufenthG), čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG)
Stranac može biti udaljen iz Njemačke ako je dao netačne ili nepotpune podatke u cilju dobijanja njemačke dozvole boravka ili šengenske vize.
Podnosilac zahtjeva dužan je da sve podatke navede tačno i savjesno. Odbijanje davanja podataka ili svjesno navođenje netačnih ili nepotpunih podataka može imati za posljedicu odbijanje zahtjeva za izdavanje vize, odnosno udaljenje iz Njemačke ako je viza već izdata.
U skladu sa čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG), državni organ ima neograničeno pravo na dobijanje podataka o osudama upisanim u Savezni centralni registar za koje nisu protekli rokovi za brisanje. To uključuje i osude koje se više ne bi prikazivale u izvodu iz tog registra (Führungszeugnis). Podnosilac zahtjeva je stoga dužan da navede i krivične osude koje se ne prikazuju u izvodu iz registra.
Svojim potpisom podnosilac zahtjeva potvrđuje da je prije podnošenja zahtjeva upoznat sa pravnim posljedicama odbijanja davanja podataka i davanja lažnih ili nepotpunih podataka u postupku podnošenja zahtjeva za izdavanje vize.
Podgorica, dana ______________ Potpis ________________
Od Vas se traži da provjerite kompletnost svih podataka na vizi odmah po njenom preuzimanju.
Dalje ste obaviješteni da, radi zaštite podataka, telefonskim putem ne možete dobiti informacije o statusu obrade Vašeg zahtjeva, a da na upit elektronskim putem odgovor možete dobiti najranije 10 do 12 sedmica od podnošenja zahtjeva.
Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoša provjerite tačnost podataka na viza-naljepnici.
Podgorica, dana ______________ Potpis ________________
Ukazano mi je da pozitivna odluka o mom zahtjevu za vizu nije moguća ukoliko uz njega nije priložena sva neophodna dokumentacija navedena u informatoru. Nepotpuni zahtjevi biće odbijeni, a za obradu zahtjeva biće naplaćena taksa.
Ukoliko moj zahtjev za dobijanje nacionalne vize bude odbijen, dajem saglasnost da mi se rješenje o tome pošalje na e-mail adresu koju sam naveo u VIDEX obrascu. U prijemno sanduče navedene e-mail adrese imam redovan uvid. Alternativno,
☐ rješenje o tome želim da preuzmem lično ja ili ovlašćeno lice u Ambasadi.
☐ molim da mi se rješenje pošalje na sljedeću poštansku adresu:
________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Podgorica, dana ______________ Potpis ________________
Molimo Vas da na zakazani termin za podnošenje zahtjeva za vizu ponesete jedan popunjen i potpisan primjerak ovog informatora. Priložite traženu dokumentaciju u naznačenom redoslijedu.
Zusätzliche, hier nicht genannte Unterlagen können im Einzelfall bei Antragstellung oder im Laufe des Visumsverfahrens nachgefordert werden.
Informacije za pomoćne njegovatelje (bez stručne kvalifikacije):
Ukoliko želite da radite kao pomoćni njegovatelj bez stručne kvalifikacije, onda zahtjev možete podnijeti prema informatoru za zapošljavanje bez stručne kvalifikacije – Regulativa za Zapadni Balkan.
Informacije o pridruživanju članova porodice
Ukoliko želite da u Njemačku idete zajedno sa Vašom porodicom, svaki član porodice treba da podnese poseban zahtjev za nacionalnu vizu za Njemačku. Ulazak u Njemačku bez vize ili sa šengenskom vizom nije moguć. Čim Vam se odobri zahtjev za dobijanje vize možete zakazati termin za Vašu porodicu radi podnošenja zahtjeva za dobijanje vize. Bliže informacije o potrebnim dokumentima ćete naći u odgovarajućim informatorima na našoj internet stranici.
Podnošenje zahtjeva može se alternativno izvršiti direktno na šalteru. Za to je potrebno zakazivanje termina putem našeg sistema za zakazivanje termina.