Dobro došli na stranicu Ministarstva vanjskih poslova

Podnošenje ovog zahtjeva za vizu može se izvršiti online putem Auslandsportala.

Karta šansi za traženje posla

Želite da idete u Njemačku da biste tamo tražili odgovarajući posao?

Sa Kartom šansi (§ 20.a Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Njemačke – AufenthG) poboljšavate svoje mogućnosti za uspostavljanje kontakata sa njemačkim poslodavcima i pronalaženje kvalifikovanog posla u Njemačkoj.

Informacije o postupku

Molimo Vas da odštampate ovaj informator, potpišete ga i ponesete sa sobom prilikom podnošenja zahtjeva za vizu.

VRIJEME OBRADE ZAHTJEVA: pogledajte FAQ.

NAPOMENA: Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna.

Dokumenta

U potpunosti popuniti online 1 primjerak VIDEX obrasca na njemačkom ili engleskom jeziku i lično potpisati odštampani primjerak. Ne koristiti obrazac za podnošenje zahtjeva za tzv. šengensku vizu!

Original i fotokopija(e) (svih relevantnih stranica) – pasoš treba da ima najmanje dvije prazne stranice i poželjno je da stranice budu jedna pored druge. Molimo Vas da imate u vidu da Vaš pasoš mora biti važeći još najmanje tri mjeseca u trenutku planiranog ulaska u Njemačku. Priložite fotokopiju stranice pasoša sa ličnim podacima, kao i fotokopiju svih stranica na kojima se nalaze vize, pečati i druge napomene.

biometrijska fotografija za pasoš, ne starija od šest mjeseci.

Original + fotokopija(e) – Dokaz o finansiranju od najmanje 1091 euro mjesečno (neto) mora biti obezbijeđen u vidu:

  1. Zvanične izjave o preuzimanju troškova (Verpflichtungserklärung) prema čl. 66–68 Zakona o boravku stranaca (AufenthG). U nadležnoj službi za strance u Njemačkoj postoje pripremljeni obrasci. Iz izjave mora da proizlazi svrha i trajanje planiranog boravka. Potpisnik izjave dužan je da dokaže da je u mogućnosti da Vas finansijski podrži. Sama napomena „vjerodostojno dokazano“ nije dovoljna za dugoročni boravak ILI
  2. Potvrde o uplati traženog iznosa na račun sa ograničenim pravom raspolaganja (blokirani račun), koji morate otvoriti u banci u Njemačkoj. Potvrdu banke potrebno je dostaviti u originalu. Informacije o postupku otvaranja bankovnog računa u Njemačkoj možete naći u našem informatoru: Informacije o otvaranju bankovnog računa

Pažnja: Obavezno je navesti mjesto predviđenog prebivališta u Njemačkoj! Moguće je priložiti i potvrdu o rezervaciji privremenog smještaja.

Uslovi

Koji uslovi moraju biti ispunjeni da biste dobili Kartu šansi?

Opcija 1: Imate strano stručno ili akademsko obrazovanje koje je u potpunosti priznato u Njemačkoj. Alternativno, stekli ste visokoškolsko ili stručno obrazovanje u Njemačkoj.

Original + kopija(e) – sa apostilom na originalu. Ako diploma nije na engleskom ili njemačkom jeziku, morate je priložiti sa prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori.

Molimo Vas da u bazi podataka ANABIN potražite: a) Vašu visokoškolsku ustanovu b) naziv diplome koju ste stekli u visokoškolskoj ustanovi izvan Njemačke i da odštampate rezultate obje pretrage sa dobijenim vrednovanjem.

Za postupak izdavanja vize priznate su samo sljedeće konstelacije:

visokoškolska ustanova nosi oznaku „H+“ i diploma nosi oznaku „entspricht / vergleichbar / complies“ ili
visokoškolska ustanova nosi oznaku „H+/-: Molimo da provjerite da li je diploma stečena na Vašoj visokoškolskoj ustanovi navedena u Anabin-u i da li nosi oznaku “entspricht / vergleichbar / complies„.

U svim drugim slučajevima treba da pokrenete postupak nostrifikacije kod Centralne službe za obrazovanje u inostranstvu (ZAB – Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen).

Original + kopija(e) – diploma srednje škole sa apostilom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori, kao i radna knjižica (ako postoji, bez prevoda).

Original i kopija(e) – služba nadležna za nostrifikaciju Vaše diplome utvrđuje: da Vaša kvalifikacija odgovara diplomi stečenoj u Njemačkoj (priznavanje diplome) i izdaje Vam, u slučaju da je potrebno, odobrenje za korišćenje njemačkog stručnog zvanja.

Opcija 2: U sistemu bodovanja imate najmanje šest bodova i takođe ispunjavate sljedeće uslove:

Imate državno priznato stručno ili akademsko obrazovanje (koje nije priznato u Njemačkoj ili nije uporedivo sa obrazovanjem stečenim u njemačkom sistemu stručnih kvalifikacija). Za sticanje stručne kvalifikacije neophodno je i da period stručne obuke nije kraći od dvije godine.

Original + kopija(e) – diploma o završenom srednjem obrazovanju sa napomenom o stečenoj stručnoj spremi (stečenom zanimanju) / svjedočanstvo o završenoj stručnoj obuci ILI diploma o visokoškolskom obrazovanju, sa apostilom na originalu i uz prevod od strane sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori, kao i radna knjižica (ako je dostupna, bez prevoda).

Original + kopija(e) – potvrda o procjeni kvalifikacija stečenih u inostranstvu je zvaničan sertifikat izdat od strane Centralne službe za obrazovanje u inostranstvu (ZAB). Važno je da profesionalno ili akademsko obrazovanje jeste državno priznato u zemlji u kojoj je stečeno. Prilikom podnošenja zahtjeva za vizu, treba da priložite potvrdu o pozitivnoj procjeni Vaše kvalifikacije, koju možete zatražiti onlajn kod Centralne službe za obrazovanje u inostranstvu (ZAB).

Original + kopija(e) – svoje znanje njemačkog jezika možete dokazati odgovarajućim sertifikatom (ne starijim od godinu dana), najmanje na nivou A1 za njemački jezik ili B2 za engleski (moguć je i TOEFL). Sertifikat mora biti izdat od strane Gete instituta, Austrijskog instituta (ÖSD) ili škole jezika sa sertifikatom TestDaF ili ECL. Osim toga, priznaju se Telc sertifikati ukoliko je ispit položen van Crne Gore.

Sistem bodovanja: potrebno je najmanje 6 bodova

Molimo Vas da dostavite rješenje ili odluku nadležnog organa u Njemačkoj, kojim/kojom su utvrđene neophodne dalje kvalifikacije ili kompenzacione mjere.

Ako Vaša formalna kvalifikacija spada u deficitarna zanimanja, dobićete jedan bod. Koja zanimanja se smatraju deficitarnim možete saznati provjeravajući spisak deficitarnih zanimanja.

Takođe ćete dobiti bodove za svoje prethodno profesionalno iskustvo vezano za Vaše formalne kvalifikacije, a koje ste stekli nakon završetka škole ili fakulteta. Ako možete da dokažete najmanje dvije godine profesionalnog iskustva u posljednjih pet godina, dobićete dva boda. Ako imate najmanje pet godina profesionalnog iskustva u posljednjih sedam godina, dobićete čak tri boda.

Molimo dostavite dokaz o svom profesionalnom iskustvu uz svoju biografiju. Biografija predstavlja rezime Vašeg obrazovanja i Vaše profesionalne karijere do trenutka podnošenja zahtjeva. Navedite cjelokupno prethodno profesionalno iskustvo, obuke i kvalifikacije. Biografija treba da bude struktuirana u obliku tabele i da bude potpuna, napisana na engleskom ili njemačkom jeziku.

Ako imate validan dokaz o penzijskom ili socijalnom osiguranju za vrijeme prethodnog zaposlenja, molimo da dostavite i njega. Priložite i potvrde od prethodnih poslodavaca ili ugovore o radu koji prikazuju tačne periode zaposlenja.

Dostavite dokumente koji nisu na njemačkom ili engleskom jeziku sa prevodom na njemački. Prevodilac mora biti priznat u Njemačkoj ili zemlji u kojoj podnosite zahtjev.

Ako znate njemački jezik iznad nivoa A1 (prema Zajedničkom evropskom referentnom okviru za jezike – GER/CEFR), možete dobiti bodove za to. Znanje njemačkog jezika na nivou A2 ocjenjuje se sa jednim bodom, na nivou B1 sa dva boda, a na nivou jezika B2 ili više dobijate čak tri boda. Dodatni bod se daje i kada govorite engleski barem na nivou C1 ili ako Vam je taj jezik maternji jezik.

Takođe dobijate bodove u zavisnosti od godina starosti. Osobe koje nisu starije od 35 godina dobijaju dva boda, tačno do 35. rođendana. Svako između 35 i 40 godina dobija jedan bod.

Da li ste već živjeli u Njemačkoj? Ako možete da dokažete da ste zakonito i neprekidno boravili u Njemačkoj najmanje šest mjeseci u posljednjih pet godina, dobićete jedan bod. To uključuje, na primjer, boravak radi studiranja, kurseva jezika ili zaposlenja. Čisto turistički boravak ili boravak radi posjete se ne računaju. Kao dokaz možete dostaviti kopije starih pasoša, viza i ulaznih pečata.

Molimo dostavite sljedeća dokumenta:

  • ulazni i izlazni pečati u pasošu
  • potvrda o prijavi
  • nacionalna viza ili
  • Plava karta (EU) ili
  • druge boravišne dozvole

Da li ste u braku ili u registrovanom partnerstvu i želite da idete u Njemačku sa svojim supružnikom/partnerom koristeći Kartu šansi? Ako Vaš partner/vaša partnerka već ispunjava uslove za Kartu šansi, dobićete jedan bod po bodovnom sistemu. On ili ona takođe može izvršiti samoproveru (self check) za Kartu šansi.

Molimo da dostavite dokaz o Vašem postojećem braku ili registrovanom partnerstvu.

Molimo dostavite jedan od sljedećih dokumenata:

  • izvod iz matične knjige vjenčanih
  • potvrda o registrovanom partnerstvu
  • izvod iz matičnih knjiga o bračnom stanju

Ovaj dokument mora imati apostil na originalu. Apostil ćete dobiti od nadležnog organa u zemlji u kojoj ste dobili dokument.

Dodatne informacije možete naći na web stranici Saveznog ministarstva vanjskih poslova pod tačkom: Internationaler Urkundenverkehr.

Dokumente koji nisu na njemačkom ili engleskom jeziku dostavite sa prevodom na njemački. Prevodilac mora biti priznat u Njemačkoj ili zemlji u kojoj podnosite zahtjev.

Poznato mi je da se obavezno zakonsko zdravstveno osiguranje za zaposlene primjenjuje tek nakon useljenja u Njemačku i početka zaposlenja. Ako ulazak u zemlju uslijedi ranije, potrebno je zaključiti privatno zdravstveno osiguranje do početka radnog odnosa i dok ne bude moguće uključivanje u zakonsko zdravstveno osiguranje. Putna zdravstvena osiguranja mogu u svojim uslovima isključiti osiguravajuće pokriće ako je planiran dugoročni ili trajni boravak. Takozvana “incoming osiguranja„ takođe mogu sadržati takvo isključenje.

Obavezujem se da ću period između ulaska u zemlju i stupanja na snagu važećeg zakonskog zdravstvenog osiguranja pokriti drugim, odgovarajućim privatnim zdravstvenim osiguranjem.

________________________________ ___________________________

Mjesto, datum Potpis

Informacije o visini takse za vizu možete pronaći ovdje.

Obavještenje o minimalnom nivou plate nakon navršene 45. godine života pri produženju boravka kao stručna radna snaga

Prema članu 18 stav 2 tačka 5 Zakona o boravku stranaca (AufenthG), za prvo izdavanje boravišne dozvole prema članu 18a ili 18d Zakona o boravku kao stručna radna snaga, visina plate mora u načelu odgovarati najmanje 55% godišnje granice obračuna doprinosa u opštem penzijskom osiguranju, ukoliko podnosilac zahtjeva u trenutku izdavanja dozvole ima navršenih 45 godina života.

Ovo važi i u slučaju da se, pri već postojećem boravku u Njemačkoj, boravak kao stručna radna snaga nastavlja kroz mjeru kvalifikacije prema članu 16d Zakona o boravku ili kroz “Šansu kartu„ prema članu 20a Zakona o boravku.

Svojim potpisom potvrđujem da sam primio/la k znanju gore navedene informacije.

Mjesto, datum__________________Potpis_______________

Pouka u skladu sa čl. 54 st. 2 tačka 8 u vezi sa čl. 53 Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Njemačke (AufenthG), čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG)
Stranac može biti udaljen iz Njemačke ako je dao netačne ili nepotpune podatke u cilju dobijanja njemačke dozvole boravka ili šengenske vize.


Podnosilac zahtjeva dužan je da sve podatke navede tačno i savjesno. Odbijanje davanja podataka ili svjesno navođenje netačnih ili nepotpunih podataka može imati za posljedicu odbijanje zahtjeva za izdavanje vize, odnosno udaljenje iz Njemačke ako je viza već izdata.


U skladu sa čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG), državni organ ima neograničeno pravo na dobijanje podataka o osudama upisanim u Savezni centralni registar za koje nisu protekli rokovi za brisanje. To uključuje i osude koje se više ne bi prikazivale u izvodu iz tog registra (Führungszeugnis). Podnosilac zahtjeva je stoga dužan da navede i krivične osude koje se ne prikazuju u izvodu iz registra.


Svojim potpisom podnosilac zahtjeva potvrđuje da je prije podnošenja zahtjeva upoznat sa pravnim posljedicama odbijanja davanja podataka i davanja lažnih ili nepotpunih podataka u postupku podnošenja zahtjeva za izdavanje vize.

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Od Vas se traži da provjerite kompletnost svih podataka na vizi odmah po njenom preuzimanju.

Dalje ste obaviješteni da, radi zaštite podataka, telefonskim putem ne možete dobiti informacije o statusu obrade Vašeg zahtjeva, a da na upit elektronskim putem odgovor možete dobiti najranije 10 do 12 sedmica od podnošenja zahtjeva.

Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoša provjerite tačnost podataka na viza-naljepnici.

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Ukazano mi je da pozitivna odluka o mom zahtjevu za vizu nije moguća ukoliko uz njega nije priložena sva neophodna dokumentacija navedena u informatoru. Nepotpuni zahtjevi biće odbijeni, a za obradu zahtjeva biće naplaćena taksa.
Ukoliko moj zahtjev za dobijanje nacionalne vize bude odbijen, dajem saglasnost da mi se rješenje o tome pošalje na e-mail adresu koju sam naveo u VIDEX obrascu. U prijemno sanduče navedene e-mail adrese imam redovan uvid. Alternativno,

☐ rješenje o tome želim da preuzmem lično ja ili ovlašćeno lice u Ambasadi.

molim da mi se rješenje pošalje na sljedeću poštansku adresu:

________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Molimo Vas da na zakazani termin za podnošenje zahtjeva za vizu ponesete jedan popunjen i potpisan primjerak ovog informatora. Priložite traženu dokumentaciju u naznačenom redoslijedu.


Podnošenje zahtjeva može se alternativno izvršiti direktno na šalteru. Za to je potrebno zakazivanje termina putem našeg sistema za zakazivanje termina.

Početak stranice