Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Pohađanje škole

Bildung Schule

Bildung Schule © BO PODG/ChatGPT

Artikel

Podnošenje ovog zahtjeva za vizu može se izvršiti online putem Auslandsportala.

Informacije o postupku

Molimo Vas da odštampate ovaj informator, potpišete ga i ponesete sa sobom prilikom podnošenja zahtjeva za vizu.

VRIJEME OBRADE ZAHTJEVA: pogledajte FAQ.

NAPOMENA: Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna.

Uslovi

  • Prema važećim zakonima Savezne Republike Njemačke, dozvole boravka radi školovanja izdaju se tek od 9. razreda.

Dokumente

U potpunosti popuniti online 1 primjerak VIDEX obrasca na njemačkom ili engleskom jeziku i lično potpisati odštampani primjerak. Ne koristiti obrazac za podnošenje zahtjeva za tzv. šengensku vizu!

Original i fotokopija(e) (svih relevantnih stranica) – pasoš treba da ima najmanje dvije prazne stranice i poželjno je da stranice budu jedna pored druge. Molimo Vas da imate u vidu da Vaš pasoš mora biti važeći još najmanje tri mjeseca u trenutku planiranog ulaska u Njemačku. Priložite fotokopiju stranice pasoša sa ličnim podacima, kao i fotokopiju svih stranica na kojima se nalaze vize, pečati i druge napomene.

biometrijska fotografija za pasoš, ne starija od šest mjeseci.

Original + kopija(e) – Međunarodni izvod iz matične knjige rođenih mora biti priložen u originalu prilikom podnošenja zahtjeva.

Original i fotokopija(e) – Ukoliko se radi o školskom usavršavanju potrebno je obezbijediti 959 eura neto mjesečno.

Naknada za stručno obrazovanje u okviru praktične obuke mora iznositi najmanje 1.048 eura bruto / 822 eura neto mjesečno.

Ako je prema ugovoru naknada za usavršavanje niža od navedenih iznosa, razlika mora biti unaprijed dokazana putem:

  1. Zvanične izjave o preuzimanju troškova (Verpflichtungserklärung) prema čl. 66–68 Zakona o boravku stranaca, u kojoj se treće lice obavezuje da će snositi troškove. U nadležnoj službi za strance u Njemačkoj postoje pripremljeni obrasci. Iz izjave mora da proizlazi svrha i trajanje planiranog boravka. Potpisnik izjave dužan je da dokaže da je u mogućnosti da Vas finansijski podrži. (Sama napomena „vjerodostojno dokazano“ nije dovoljna za dugoročni boravak.) ILI
  2. Potvrde o uplati traženog iznosa na račun sa ograničenim pravom raspolaganja (blokirani račun), koji morate otvoriti u banci u Njemačkoj. Potvrdu banke potrebno je dostaviti u originalu.

Original + kopija(e) – kod razmjene učenika uz posredovanje organizacije za razmjenu učenika: dostaviti potvrdu organizacije za razmjenu učenika u Njemačkoj ILI kod razmjene učenika bez posredovanja organizacije za razmjenu učenika: dostaviti potvrdu škole u Crnoj Gori i potvrdu škole u Njemačkoj da se radi o međunarodnoj razmjeni učenika koja je dogovorena u saradnji sa njemačkom školom ili drugom javnom institucijom zajedno sa javnom institucijom druge države, u originalu sa dvije kopije, kao i pozivno pismo porodice domaćina ili internata u kojem se potvrđuje da su smještaj i ishrana obezbijeđeni.

Original + kopija(e) – potvrda škole u Njemačkoj da se radi o državnoj ili državom priznatoj školi sa međunarodnom orijentacijom ili o školi koja se u potpunosti ili pretežno finansira iz privatnih sredstava, koja priprema učenike za međunarodne diplome, diplome drugih država ili državom priznate diplome i koja, posebno kod internata, obezbjeđuje sastav učenika različitih nacionalnosti, kao i pozivno pismo porodice domaćina ili internata u kojem se potvrđuje da su smještaj i ishrana obezbijeđeni.
Pažnja: pohađanje škole je u pravilu moguće tek od 9. razreda.

Poznato mi je da se obavezno zakonsko zdravstveno osiguranje za zaposlene primjenjuje tek nakon useljenja u Njemačku i početka zaposlenja. Ako ulazak u zemlju uslijedi ranije, potrebno je zaključiti privatno zdravstveno osiguranje do početka radnog odnosa i dok ne bude moguće uključivanje u zakonsko zdravstveno osiguranje. Putna zdravstvena osiguranja mogu u svojim uslovima isključiti osiguravajuće pokriće ako je planiran dugoročni ili trajni boravak. Takozvana „incoming osiguranja“ takođe mogu sadržati takvo isključenje.

Obavezujem se da ću period između ulaska u zemlju i stupanja na snagu važećeg zakonskog zdravstvenog osiguranja pokriti drugim, odgovarajućim privatnim zdravstvenim osiguranjem.

________________________________ ___________________________

Mjesto, datum Potpis

Informacije o visini takse za vizu možete pronaći ovdje.

Maloljetnici

(Original + 1 kopija) – notarski ovjerena saglasnost roditelja koji ostaje u Crnoj Gori za odlazak djeteta u Njemačku radi traženja mjesta za stručno obrazovanje/studije, sa apostil pečatom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori. Primjer možete pronaći ovdje.

Original + 1 kopija – dodatno original međunarodnog izvoda iz matične knjige umrlih drugog roditelja ILI sudska odluka suda u Crnoj Gori o prenosu starateljstva na jednog roditelja sa apostil pečatom na originalu i prevodom sudskog tumača priznatog u Njemačkoj ili Crnoj Gori.

Pouka u skladu sa čl. 54 st. 2 tačka 8 u vezi sa čl. 53 Zakona o boravku, zapošljavanju i integraciji stranaca na teritoriji SR Njemačke (AufenthG), čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG)
Stranac može biti udaljen iz Njemačke ako je dao netačne ili nepotpune podatke u cilju dobijanja njemačke dozvole boravka ili šengenske vize.


Podnosilac zahtjeva dužan je da sve podatke navede tačno i savjesno. Odbijanje davanja podataka ili svjesno navođenje netačnih ili nepotpunih podataka može imati za posljedicu odbijanje zahtjeva za izdavanje vize, odnosno udaljenje iz Njemačke ako je viza već izdata.


U skladu sa čl. 53 st. 2 u vezi sa čl. 41 st. 1 tačka 2 Zakona o Saveznom centralnom registru (BZRG), državni organ ima neograničeno pravo na dobijanje podataka o osudama upisanim u Savezni centralni registar za koje nisu protekli rokovi za brisanje. To uključuje i osude koje se više ne bi prikazivale u izvodu iz tog registra (Führungszeugnis). Podnosilac zahtjeva je stoga dužan da navede i krivične osude koje se ne prikazuju u izvodu iz registra.


Svojim potpisom podnosilac zahtjeva potvrđuje da je prije podnošenja zahtjeva upoznat sa pravnim posljedicama odbijanja davanja podataka i davanja lažnih ili nepotpunih podataka u postupku podnošenja zahtjeva za izdavanje vize.

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Od Vas se traži da provjerite kompletnost svih podataka na vizi odmah po njenom preuzimanju.

Dalje ste obaviješteni da, radi zaštite podataka, telefonskim putem ne možete dobiti informacije o statusu obrade Vašeg zahtjeva, a da na upit elektronskim putem odgovor možete dobiti najranije 10 do 12 sedmica od podnošenja zahtjeva.

Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoša provjerite tačnost podataka na viza-naljepnici.

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Ukazano mi je da pozitivna odluka o mom zahtjevu za vizu nije moguća ukoliko uz njega nije priložena sva neophodna dokumentacija navedena u informatoru. Nepotpuni zahtjevi biće odbijeni, a za obradu zahtjeva biće naplaćena taksa.
Ukoliko moj zahtjev za dobijanje nacionalne vize bude odbijen, dajem saglasnost da mi se rješenje o tome pošalje na e-mail adresu koju sam naveo u VIDEX obrascu. U prijemno sanduče navedene e-mail adrese imam redovan uvid. Alternativno,

☐ rješenje o tome želim da preuzmem lično ja ili ovlašćeno lice u Ambasadi.

molim da mi se rješenje pošalje na sljedeću poštansku adresu:

________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Podgorica, dana ______________ Potpis ________________

Molimo Vas da na zakazani termin za podnošenje zahtjeva za vizu ponesete jedan popunjen i potpisan primjerak ovog informatora. Priložite traženu dokumentaciju u naznačenom redoslijedu.

Podnošenje zahtjeva može se alternativno izvršiti direktno na šalteru. Za to je potrebno zakazivanje termina putem našeg sistema za zakazivanje termina.

nach oben